Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открылась дверь, и в палате появилась медсестра в тщательноотглаженной и накрахмаленной форме.
– Больная не должна волноваться, – предупредила она. – Ейвообще не следовало бы принимать посетителей. Вы можете находиться здесь неболее нескольких минут.
Матильда повернулась к медсестре с гневным видом:
– Со мной все в порядке. Пожалуйста, оставьте нас.
– Но врач…
Матильда Шор жестом показала на дверь, словно королеваотдавала приказ подданной. Медсестра с минуту колебалась.
– Мне придется поставить врача в известность, – наконецсказала она и вышла из палаты.
Матильда снова посмотрела на Хелен Кендал.
– Итак, он звонил тебе, а ты и словом не обмолвилась. И этотвоя благодарность. Десять лет я только тобой и занималась, а ты…
– Понимаешь, Матильда, она подумала, что, не исключено, этосамозванец, – быстро перебил Джеральд Шор, – поэтому она не хотела тебя зря беспокоить,а решила вначале удостовериться.
– Но почему он позвонил ей?
– Вот в этом-то все и дело, – попытался объяснить ДжеральдШор. – Все указывало на то, что звонил не Франклин, а какой-то самозванец,которому что-то нужно от нашей семьи. Мы подумали, что лучше все выяснитьпоподробнее перед тем, как сообщать тебе.
– Я не ребенок.
– Я понимаю, Матильда, но я решил, что так будет лучше.
– Хм!
– Он особо обратил мое внимание на то, что я не смогу с нимвстретиться, если в точности не выполню его указаний, – заявила Хелен Кендал.
– Так вы встретились с ним? – спросила Матильда Шор, несводя глаз с племянницы.
– Нет. Нас должен был отвести к нему мужчина по фамилии Лич.Но что-то произошло, и Лич не смог этого сделать.
– Это Франклин, – уверенно сказала Матильда Шор. – Как раз вего стиле: избирает обходной путь, связывается с Хелен, играет на ее эмоциях,вызывает у нее симпатию, чтобы она вступилась за него передо мной. Передай ему,чтобы он прекратил прятаться за женскими юбками и открыто встретился со мной. Уменя есть, о чем с ним поговорить. Я сразу же подам на развод, как только онпокажется. Я жду этого уже десять лет.
– Надеюсь, ваше отравление не опасно, миссис Шор? –обратился к ней Мейсон.
Она повернулась к адвокату и заявила:
– Отравление всегда опасно.
– Как это случилось? – решил выяснить Джеральд Шор.
– Взяла не ту бутылочку. Вот и все. У меня в аптечке стоитсердечное и снотворное. Перед тем как лечь спать, я выпила стаканчик портера,затем пошла за снотворным. Взяла не ту бутылочку.
– Когда вы заподозрили, что взяли не ту бутылочку? –поинтересовался Мейсон.
– Начались спазмы. Я вызвала Комо, велела ему заводитьмашину, звонить моему врачу и везти меня в больницу. У меня хватило ума выпитьводы с горчицей, чтобы меня вырвало, и таким образом, по возможности, очиститьжелудок. Я рассказала врачу, как в темноте ходила к аптечке за снотворным послетого, как выпила портера, и взяла не ту бутылочку. Не думаю, что он мнеповерил. Но, по крайней мере, он занялся делом. Теперь со мной все в порядке. Яхочу, чтобы вы все держали язык за зубами насчет отравления. Мне совсем нетребуется, чтобы полиция копалась в моей жизни. Мне нужно найти Франклина.Давайте вытащим его из подполья.
– А вы не задумывались над тем, миссис Шор, что возвращениевашего мужа может быть каким-то образом связано с двумя случаями отравления ввашем доме? – обратился к ней Мейсон.
– Двумя? – удивилась Матильда Шор.
– Котенок и вы.
Матильда Шор несколько секунд неотрывно смотрела на адвоката,а потом заявила:
– Чушь собачья! Я просто взяла не ту бутылочку, вот и все.
– Я спрашиваю вас, не приходило ли вам в голову, что напитокмог быть отравлен?
– Я повторяю, что взяла не ту бутылочку.
– Но разве вы не считаете нужным предпринять что-нибудь поэтому поводу? – настаивал Мейсон.
– Что, например?
– По крайней мере, обеспечить, чтобы не было повторений.Если кто-то попытался лишить вас жизни, несомненно, следует принять какие-томеры.
– Вы имеете в виду обратиться в полицию?
– Почему бы и нет?
– Полиция! – воскликнула Матильда Шор с упреком в голосе. –Я не позволю им копаться в моих делах и сообщать в прессу то, что касаетсятолько меня. Так всегда происходит: ты обращаешься в полицию за помощью, акакой-нибудь идиот, желающий увидеть свою фотографию в газете, бежит крепортерам и все им разбалтывает. Не пойдет. Да и случай не тот: я простодопустила ошибку.
– К сожалению, миссис Шор, после того, что произошло сегоднявечером, огласки не избежать, – заметил Мейсон.
– Что вы имеете в виду?
– Мужчина по фамилии Лич, который должен был отвести нас квашему мужу, не сделал этого.
– Почему?
– Потому что его остановили.
– Каким образом?
– Пулей тридцать восьмого калибра в левую часть головы.Стреляли, когда Лич сидел в машине, поджидая нашего появления.
– Вы хотите сказать, что он мертв?
– Да.
– Его убили?
– Очевидно.
– Когда?
– Мы точно не знаем.
– Где?
– Рядом с резервуаром за Голливудом, в горах.
– А кто такой этот Лич? Как он связан со всем этим делом?
– Очевидно, он был другом вашего мужа.
– Почему вы так думаете? Я никогда о нем не слышала.
– Когда Франклин позвонил Хелен, он велел ей связаться смистером Личем и сказал, что мистер Лич отведет ее к самому Франклину, –вставил Джеральд Шор.
Матильда повернулась к Хелен Кендал.
– Пусть мужчины выйдут, – приказала она. – Хелен, достаньмои вещи из шкафа. Я одеваюсь и еду домой. Если Франклин объявился, онобязательно направится в наш дом, пытаясь ко мне подлизаться. Я десять летждала этого и не намерена оставаться взаперти в больнице, когда этот моментнаконец наступил. Я ему покажу, что значит бросать меня!
Мейсон явно не собирался уходить.
– Боюсь, что вам потребуется разрешение лечащего врача. Еслине ошибаюсь, медсестра пошла ему звонить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева